Ověření návrhu podle ČSN EN 61439

Technické údaje pro ověření konstrukce
Jmenovitý proud k údaji ztrátového výkonu [In]
16 A
Ztrátový výkon přístroje, v závislosti na proudu [Pvid]
4.7 W
Ověření konstrukce ČSN EN 61439
10.2 Pevnost materiálů a součástí10.2.2 Odolnost proti korozi
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2 Pevnost materiálů a součástí10.2.3.1 Tepelná odolnost pláště
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2 Pevnost materiálů a součástí10.2.3.2 Odolnost izolačních materiálů proti normálnímu teplu
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2 Pevnost materiálů a součástí10.2.3.3 Odolnost izolačního materiálu proti nadměrnému teplu
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2 Pevnost materiálů a součástí10.2.4 Odolnost proti UV záření
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2 Pevnost materiálů a součástí10.2.5 Zvedání
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.2 Pevnost materiálů a součástí10.2.6 Nárazová zkouška
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.2 Pevnost materiálů a součástí10.2.7 Nápisy
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.3 Stupeň krytí plášťů
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.4 Vzdušných vzdáleností a povrchových cest
Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.5 Ochrana před úrazem elektrickým proudem
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.6 Instalace přístrojů
Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.7 Vnitřní proudové okruhy a spojení
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.8 Připojení pro vodiče přivedené zvenku
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.9 Izolační vlastnosti10.9.2 Provozní elektrická pevnost
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.9 Izolační vlastnosti10.9.3 Odolnost proti rázovému napětí
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.9 Izolační vlastnosti10.9.4 Zkouška plášťů z izolačního materiálu
Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.10 Zahřívání
Za výpočet zahřívání zodpovídá výrobce rozvaděčů. Firma Eaton dodává údaje k ztrátovému výkonu přístrojů.
10.11 Odolnost proti zkratu
Zodpovídá výrobce rozvaděčů. Je nutno dodržet hodnoty spínacích zařízení.
10.12 EMC
Zodpovídá výrobce rozvaděčů. Je nutno dodržet hodnoty spínacích zařízení.
10.13 Mechanické funkce
Požadavky pro přístroj jsou splněny, jestliže jsou dodrženy údaje v návodu k montáži (IL).

Technická data podle ETIM 8.0

Circuit breakers and fuses (EG000020) / Miniature circuit breaker (MCB) (EC000042)
Elektrotechnika, automatizacní technika a technika rízení procesu / Elektroinstalacní zarízení, prístroj / Ochranný vypínac vedení / Ochranný vypínac vedení (ecl@ss10.0.1-27-14-19-01 [AAB905014])
Built-in depth
70.5 mm
Release characteristic
B
Number of poles (total)
2
Number of protected poles
2
Rated current
16 A
Rated voltage
400 V
Rated insulation voltage Ui
440 V
Rated impulse withstand voltage Uimp
4 kV
Rated short-circuit breaking capacity Icn according to EN 60898 at 230 V
6 kA
Voltage type
AC
Rated short-circuit breaking capacity Icn according to EN 60898 at 400 V
6 kA
Rated short-circuit breaking capacity Icu according to IEC 60947-2 at 230 V
10 kA
Rated short-circuit breaking capacity Icu according to IEC 60947-2 at 400 V
10 kA
Frequency
50 - 60 Hz
Current limiting class
3
Flush-mounted installation
No
Concurrently switching neutral conductor
No
Over voltage category
3
Pollution degree
2
Additional equipment possible
Yes
Width in number of modular spacings
2
Degree of protection (IP)
IP20
Ambient temperature during operating
-25 - 75 °C
Connectable conductor cross section multi-wired
1 - 25 mm²
Connectable conductor cross section solid-core
1 - 25 mm²
Explosion-proof
No